![]() |
|
第1章:序章
如果喜爱吉他的话,你会一下子认为安东尼奥·劳罗(Antonio Lauro)〔委内瑞拉·华尔兹》那种如流水行云般的优美旋律,在委内瑞拉特有的节奏中交替进行弹奏的手是与常人不同的。在这之中〔委内瑞拉华尔兹第3号〕最出名,塞戈维亚也很早就录音了。除了华尔兹以外,安东尼奥·劳罗〔1917-1986〕还有其他风格的杰作,好像大家还未知晓,对他的生涯也不清楚。同样对他华尔兹的副题〔玛丽亚·露易斯〕、〔卡洛拉〕、〔安戈斯托乌拉〕、〔塞易斯·保罗·旦莱乔〕等意思也不理解。关于这4首成名作〔委内瑞拉·华尔兹〕依然是一个迷。
笔者有幸见到了劳罗几乎所有的乐谱,在合作者热心的协作下,从阿利利斯·旦伊阿斯手中得到了许多资料。在此,首先表示深厚的感激之情。
在写有关劳罗生涯的书时,之所以用《委内瑞拉·华尔兹》是因为在听觉上有种洋溢着美妙的旋律动感与委内瑞拉的节奏绝妙地融洽了。我想劳罗也是世界吉他界有功绩的人物之一,近年来,日本也有不少人在弹劳罗的作品。村治佳织在出版的《卡伐蒂娜》专辑中也收录了2首《委内瑞拉华尔兹》,这也是劳罗复活的火种之一吧,那么请进入《美妙的华尔兹世界》吧!
我深深地感谢自己的人生,对从自然界与神那里授与我的深感兴趣。我一直感到能成为音乐家是极其光荣的事,可与许多音乐家交流然后再用自然赠予做最好的事物去创造音乐的人生。但这种境界来于心灵,这也是许多音乐们在相互拼博中的一个关健问题。首先,我对自已很满足了,也还想得到这样的人生,我想让大家在我的作品中获得这种同感。
安东尼奥·劳罗
(马志敏选译 王诗韵整理)
[关闭窗口] |
|
Copyright 1999-2008© 版权所有,未经同意请勿转载
|